出たぞ!ENDROLLのロシア語翻訳版が!(倒置法)

こんにちは、せがわです。

 

今日はね、めでたい話があります。

先日、RedKittens様による「END ROLL」のロシア語翻訳版が公開されました!すごい!

ハラショー!スパスィーバ!

vk.com

す、すごい……みんなロシア語ペラペラじゃないか!

ハッピードリームの中にも、スピードラーニングって売ってるんだ。

1セット1500クルミくらいで発売中!(ないです)

 

でも、残念ながら私はロシア語ちんぷんかんぷんだから、

スパスィーバと、ハラショーと、マトリョーシカって言葉しか知らないんだ……。

 

『赤い月(なかにし礼)』という小説を読んだ時に、

ロシアの娘さんが意中の男性にマトリョーシカを渡すシーンがあって、

その時はじめて『マトリョーシカ=子宮』という意味だというのを知ったんですが、

なんか意味深でこわい…… こわくない?

f:id:nantekotodesyoune_segawa:20190727130420p:plain

当時は私も まだピュアピュアな中学生だったので、

マトリョーシカの闇の深さがしばらくトラウマになったよね……。

やべぇよあの玩具……やべぇよ……。

ホラーゲームに出てきたら「ママのおなかにもどろうね!」って言いながら、

殺戮を繰り返すタイプの玩具だよ……。

 

そんなわけで「これからロシア語勉強しよう!」って方も、

もちろんそうじゃない方も、ぜひよろしくお願いします!

じゃないと目玉をほじくるぞ?

 

ては、今回はこのへんで。